1
00:00:00,024 --> 00:00:05,215
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי
ialfan & thebarak & ~Moshe ~

2
00:00:05,050 --> 00:00:08,290
Qsubs מצוות

3
00:00:24,428 --> 00:00:30,206
"קונג-פו פנדה"

4
00:00:35,095 --> 00:00:38,440
<i>האגדה מספרת על לוחם אגדי</i>

5
00:00:38,510 --> 00:00:41,854
<i>שכישורי הקונג-פו
.שלו היו חומר לאגדות</i>

6
00:00:42,899 --> 00:00:46,452
<i>הוא תר את הארץ בחיפוש
.אחר יריבים ראויים</i>

7
00:00:57,287 --> 00:00:59,133
.אני רואה שאתה אוהב ללעוס

8
00:00:59,168 --> 00:01:01,850
אולי כדאי שתלעס
.את האגרוף שלי

9
00:01:02,931 --> 00:01:06,171
<i>,הלוחם לא אמר דבר
.מפני שפיו היה מלא</i>

10
00:01:06,484 --> 00:01:08,366
<i>.ואז בלע</i>

11
00:01:08,714 --> 00:01:09,725
<i>.ואז דיבר</i>

12
00:01:09,759 --> 00:01:12,163
.מספיק עם הדיבורים
.בוא נילחם

13
00:01:16,727 --> 00:01:18,364
<i>,למעשה, הוא היה כל כך קטלני</i>

14
00:01:18,399 --> 00:01:22,406
<i>עד שאויביו התעוורו
.מחשיפת יתר למגניבות טהורה</i>

15
00:01:22,441 --> 00:01:23,381
!העיניים שלי

16
00:01:23,416 --> 00:01:24,390
<i>.הוא כל כך מגניב</i>

17
00:01:24,426 --> 00:01:25,958
<i>...ומושך</i>

18
00:01:25,993 --> 00:01:27,561
?איך נוכל לגמול לך

19
00:01:28,223 --> 00:01:30,453
.אין חיוב על מגניבות

20
00:01:30,488 --> 00:01:32,439
.או על משיכה

21
00:01:35,052 --> 00:01:37,142
<i>לא משנה בפני כמה
,יריבים הוא עמד</i>

22
00:01:37,246 --> 00:01:39,999
<i>.הם לא היוו אתגר לתעוזה שלו</i>

23
00:01:52,784 --> 00:01:55,432
<i>מעולם עד כה לא היה
.פנדה כה מעורר יראה</i>

24
00:01:55,606 --> 00:01:57,452
<i>.וכה אהוב</i>

25
00:01:58,184 --> 00:02:00,867
<i>אפילו הגיבורים הכי
,גיבורים בכל סין</i>

26
00:02:00,902 --> 00:02:02,852
<i>.החמישייה הזועמת</i>

27
00:02:03,305 --> 00:02:06,406
<i>קדו מתוך כבוד
.אל המאסטר הדגול</i>

28
00:02:06,795 --> 00:02:08,084
.אנחנו צריכים לבלות קצת ביחד

29
00:02:08,432 --> 00:02:09,861
.מקובל

30
00:02:12,683 --> 00:02:14,495
<i>.אבל הבילוי ייאלץ לחכות</i>

31
00:02:14,530 --> 00:02:18,606
<i>כי כשאתה עומד מול עשרת
,אלפים השדים של הר השדים</i>

32
00:02:19,162 --> 00:02:21,184
<i>.יש רק דבר אחד שחשוב</i>

33
00:02:21,218 --> 00:02:22,368
<i>:והוא</i>

34
00:02:22,995 --> 00:02:23,517
.קום

35
00:02:23,832 --> 00:02:25,573
.אתה תאחר לעבודה

36
00:02:25,782 --> 00:02:26,758
?מה

37
00:02:33,272 --> 00:02:35,572
<i>!פו... קום</i>

38
00:02:51,249 --> 00:02:54,245
<i>?פו, מה אתה עושה שם למעלה</i>

39
00:02:54,523 --> 00:02:55,742
.שום דבר

40
00:02:59,435 --> 00:03:02,990
!קוף! גמל-שלמה
!עגור! צפע! טיגריס

41
00:03:09,643 --> 00:03:10,201
<i>!פו</i>

42
00:03:10,235 --> 00:03:10,967
<i>!קדימה</i>

43
00:03:11,141 --> 00:03:12,675
<i>!אתה מאחר לעבודה</i>

44
00:03:12,848 --> 00:03:14,207
!אני בא

45
00:03:24,589 --> 00:03:25,878
.סליחה, אבא

46
00:03:25,947 --> 00:03:28,456
.ה"סליחה" שלך לא תכין את הנודלס

47
00:03:28,770 --> 00:03:31,103
?מה עשית שם למעלה
.כל הרעש הזה

48
00:03:31,138 --> 00:03:33,611
...שום דבר. פשוט
.היה לי חלום מטורף

49
00:03:33,796 --> 00:03:34,946
?על מה

50
00:03:35,330 --> 00:03:36,793
?על מה חלמת

51
00:03:36,908 --> 00:03:38,326
?...על מה

52
00:03:39,092 --> 00:03:40,869
...חלמתי על

53
00:03:43,376 --> 00:03:44,526
.נודלס

54
00:03:44,805 --> 00:03:45,816
?נודלס

55
00:03:45,850 --> 00:03:48,080
?באמת חלמת על נודלס

56
00:03:48,452 --> 00:03:48,836
...כן

57
00:03:48,871 --> 00:03:50,578
.תודה
?על מה עוד אני יכול לחלום-

58
00:03:51,101 --> 00:03:52,355
!זהירות
...המרק הזה

59
00:03:52,591 --> 00:03:53,674
.(חריף (גם: חד

60
00:03:54,071 --> 00:03:55,388
!איזה יום שמח

61
00:03:55,643 --> 00:03:58,676
הבן שלי סוף סוף
.חולם את חלום הנודל

62
00:04:00,383 --> 00:04:03,867
אתה לא יודע כמה זמן
.אני מחכה לרגע הזה

63
00:04:04,354 --> 00:04:06,306
.זה סימן, פו

64
00:04:07,375 --> 00:04:08,325
?סימן למה

65
00:04:08,361 --> 00:04:12,819
אתה קרוב להיות ראוי לקבל
לידיך את המרכיב הסודי

66
00:04:12,855 --> 00:04:15,224
.של מרק-המרכיב-הסודי שלי

67
00:04:15,259 --> 00:04:17,941
,ואז תמלא את ייעודך

68
00:04:17,977 --> 00:04:20,555
.ותיקח פיקוד על המסעדה

69
00:04:20,589 --> 00:04:22,504
בדיוק כמו שלקחתי
,עליה פיקוד מאבי

70
00:04:22,540 --> 00:04:24,038
,שקיבל עליה פיקוד מאביו

71
00:04:24,073 --> 00:04:26,512
שזכה בה כששיחק עם חבר
.במשחק המאג'ונג

72
00:04:26,546 --> 00:04:29,054
,אבא, אבא
.זה היה רק חלום

73
00:04:29,612 --> 00:04:30,240
.לא

74
00:04:30,424 --> 00:04:31,818
.זה היה ה-חלום

75
00:04:31,852 --> 00:04:33,385
.אנחנו אנשי נודלס

76
00:04:33,421 --> 00:04:35,615
.ציר זורם בעורקים שלנו

77
00:04:35,649 --> 00:04:36,381
...אבל, אבא

78
00:04:36,416 --> 00:04:37,496
...אף פעם לא

79
00:04:37,531 --> 00:04:38,263
...לא יודע

80
00:04:38,182 --> 00:04:39,802
?רצית לעשות משהו אחר

81
00:04:39,837 --> 00:04:41,423
?משהו שהוא לא נודלס

82
00:04:41,457 --> 00:04:44,349
למעשה... כשהייתי
,צעיר ומשוגע

83
00:04:44,384 --> 00:04:48,390
חשבתי לברוח וללמוד
.איך להכין טופו

84
00:04:48,574 --> 00:04:49,794
?אז מדוע לא עשית זאת

85
00:04:49,828 --> 00:04:51,850
.כי זה היה חלום טיפשי

86
00:04:52,407 --> 00:04:55,577
אתה יכול לדמיין
?אותי מכין טופו

87
00:04:56,588 --> 00:04:58,155
...טופו

88
00:04:58,330 --> 00:04:59,340
.לא

89
00:04:59,374 --> 00:05:01,813
לכל אחד מאיתנו יש
.את המקום שלו בעולם

90
00:05:01,848 --> 00:05:03,521
.ושלי הוא כאן

91
00:05:03,555 --> 00:05:05,784
...ושלך הוא
.אני יודע. הוא כאן-

92
00:05:05,820 --> 00:05:08,851
.לא
.הוא בשולחנות 2, 5, 7, ו-12

93
00:05:08,920 --> 00:05:10,906
.שירות עם חיוך

94
00:05:40,389 --> 00:05:42,445
.עבודה טובה, תלמידים

95
00:05:42,480 --> 00:05:44,536
.אם ניסיתם לאכזב אותי...

96
00:05:44,570 --> 00:05:46,139
.טיגריס, יותר פראות

97
00:05:46,173 --> 00:05:47,740
.קוף, מהירות גבוהה יותר

98
00:05:47,776 --> 00:05:48,821
.עגור, לעוף גבוה יותר

99
00:05:48,855 --> 00:05:50,318
.צפע, יותר עדינות

100
00:05:50,353 --> 00:05:50,945
.גמל-שלמה

101
00:05:50,980 --> 00:05:52,339
.מאסטר שיפו
?מה-

102
00:05:52,687 --> 00:05:55,613
.זה מאסטר אוגוויי
.הוא רוצה לראות אותך

103
00:06:06,215 --> 00:06:07,399
.מאסטר אוגוויי

104
00:06:07,434 --> 00:06:08,758
.שלחת לקרוא לי

105
00:06:08,793 --> 00:06:10,187
?האם משהו אינו כשורה

106
00:06:15,900 --> 00:06:18,512
מדוע על משהו להיות לא כשורה

107
00:06:18,548 --> 00:06:20,881
כדי שארצה לראות
?את ידידי הוותיק

108
00:06:20,917 --> 00:06:22,589
?אז... הכל כשורה

109
00:06:22,803 --> 00:06:25,899
.ובכן, את זה לא אמרתי

110
00:06:43,701 --> 00:06:45,164
?...היית באמצע לומר

111
00:06:45,651 --> 00:06:47,429
.היה לי חיזיון

112
00:06:48,125 --> 00:06:51,086
.טאי-לונג ישוב

113
00:06:55,789 --> 00:06:57,392
!זה בלתי אפשרי

114
00:06:57,427 --> 00:06:58,821
!הוא בכלא

115
00:06:59,155 --> 00:07:01,769
.אין דבר שהוא בלתי אפשרי

116
00:07:02,500 --> 00:07:03,440
!זנג

117
00:07:03,476 --> 00:07:05,113
,עוף לכלא צ'ור-גום

118
00:07:05,148 --> 00:07:06,715
ותאמר להם להכפיל
,את השומרים

119
00:07:06,750 --> 00:07:07,935
,להכפיל את הנשקים

120
00:07:07,969 --> 00:07:09,119
!להכפיל את הכל

121
00:07:09,293 --> 00:07:11,139
טאי-לונג לא
.עוזב את הכלא הזה

122
00:07:11,175 --> 00:07:12,289
.כן, מאסטר שיפו

123
00:07:14,694 --> 00:07:19,674
לעתים קרובות אדם פוגש את גורלו
.בדרך שבה הוא מבקש להתחמק ממנו

124
00:07:19,709 --> 00:07:20,790
.אנחנו חייבים לעשות משהו

125
00:07:20,824 --> 00:07:22,601
אנחנו לא יכולים פשוט
.לתת לו לצעוד בעמק

126
00:07:22,636 --> 00:07:23,612
.ולנקום את נקמתו

127
00:07:23,646 --> 00:07:24,622
...הוא... הוא

128
00:07:24,657 --> 00:07:27,235
ידידי, מוחך הוא
.כמו המים האלה

129
00:07:27,304 --> 00:07:31,520
,כשהוא סוער
.קשה לראות דרכו

130
00:07:31,554 --> 00:07:33,784
,אבל אם תניח לו להירגע

131
00:07:34,272 --> 00:07:38,383
.התשובה נהיית ברורה

132
00:07:40,265 --> 00:07:41,936
.מגילת הדרקון

133
00:07:42,808 --> 00:07:44,200
.הגיעה השעה

134
00:07:44,445 --> 00:07:45,281
?על-ידי מי

135
00:07:45,490 --> 00:07:49,218
מי ראוי לקבל לידיו
?את הסוד לכוח בלתי מוגבל

136
00:07:49,269 --> 00:07:52,545
?להפוך ללוחם הדרקון

137
00:07:54,043 --> 00:07:55,645
.לא יודע

138
00:07:57,212 --> 00:07:59,094
.סליחה, סליחה
.מצטער

139
00:08:00,204 --> 00:08:02,050
!היי, שים לב, פו
.סליחה-

140
00:08:02,154 --> 00:08:03,060
.להכניס את הבטן

141
00:08:04,872 --> 00:08:05,844
.סליחה

142
00:08:05,879 --> 00:08:07,133
.אלפי סליחות

143
00:08:07,482 --> 00:08:08,248
?מה

144
00:08:10,132 --> 00:08:13,546
מאסטר אוגוויי בוחר
!את לוחם הדרקון. היום

145
00:08:13,582 --> 00:08:14,800
!כולם, כולם
!קדימה

146
00:08:14,836 --> 00:08:16,194
.לכו לארמון ג'ייד

147
00:08:16,229 --> 00:08:18,215
אחד מהחמישה הולך
.לקבל את מגילת הדרקון

148
00:08:18,250 --> 00:08:19,957
.חיכינו לזה אלף שנה

149
00:08:19,992 --> 00:08:21,594
.פשוט תיקח את הקערה

150
00:08:21,768 --> 00:08:23,823
זה היום הגדול ביותר
.בהיסטוריה של הקונג-פו

151
00:08:23,858 --> 00:08:25,356
.אל תדאג
.פשוט תלך

152
00:08:25,391 --> 00:08:26,053
!פו

153
00:08:26,088 --> 00:08:27,446
?לאן אתה הולך

154
00:08:28,597 --> 00:08:30,792
?...לארמון ג'ייד

155
00:08:30,826 --> 00:08:33,509
.אבל אתה שוכח את עגלת הנודל

156
00:08:33,544 --> 00:08:35,355
.כל העמק יהיה שם

157
00:08:35,389 --> 00:08:37,829
.ואתה תמכור נודלס לכולם

158
00:08:37,863 --> 00:08:39,570
?למכור נודלס

159
00:08:41,765 --> 00:08:42,636
...אבל, אבא

160
00:08:42,672 --> 00:08:44,239
...אתה יודע, חשבתי קצת שאולי

161
00:08:44,274 --> 00:08:45,145
?כן

162
00:08:45,180 --> 00:08:47,060
...חשבתי קצת שאולי

163
00:08:50,405 --> 00:08:52,844
אוכל למכור גם את...
.לחמניות השעועית

164
00:08:52,948 --> 00:08:55,213
...הן
.הן עומדות להתקלקל

165
00:08:55,248 --> 00:08:56,851
!זה הבן שלי

166
00:08:56,885 --> 00:09:00,507
אמרתי לך שהחלום ההוא
... היה סימן. -כן

167
00:09:00,786 --> 00:09:02,598
.שמח שחלמתי אותו

168
00:09:06,361 --> 00:09:08,521
.אני לוחם קונג-פו
.גם אני-

169
00:09:08,696 --> 00:09:11,238
.יש מקומות למעלה
.בוא נלך-

170
00:09:45,728 --> 00:09:48,550
...קדימה

171
00:09:48,586 --> 00:09:49,943
.כמעט הגענו

172
00:09:50,396 --> 00:09:51,580
?מה

173
00:09:51,615 --> 00:09:52,904
!לא

174
00:09:52,939 --> 00:09:55,204
!לא! לא

175
00:09:56,911 --> 00:09:57,817
.מצטער, פו

176
00:09:57,852 --> 00:10:00,360
.נביא לך מזכרת

177
00:10:04,819 --> 00:10:05,585
.לא

178
00:10:05,621 --> 00:10:08,199
.אני אביא לעצמי מזכרת

179
00:10:13,425 --> 00:10:16,698
.זהו יום היסטורי
?נכון, מאסטר אוגוויי

180
00:10:16,734 --> 00:10:17,675
.כן

181
00:10:17,709 --> 00:10:21,541
.וכזה שחששתי שלא אזכה לראות

182
00:10:21,577 --> 00:10:23,702
?האם התלמידים שלך מוכנים

183
00:10:23,737 --> 00:10:25,270
.כן, מאסטר אוגוויי

184
00:10:26,628 --> 00:10:28,613
.שים לב, ידיד וותיק

185
00:10:28,648 --> 00:10:32,794
מי שאבחר לא יביא
.שלווה לעמק בלבד

186
00:10:32,829 --> 00:10:35,477
.אלא גם לך

187
00:10:39,622 --> 00:10:43,037
<i>!בואו נתחיל את הטורניר</i>

188
00:10:54,429 --> 00:10:55,926
!כן

189
00:10:58,157 --> 00:10:58,157
!אוי, לא

190
00:10:59,169 --> 00:11:00,074
!לא, לא, לא
!חכו

191
00:11:00,109 --> 00:11:00,910
!אני בא

192
00:11:01,293 --> 00:11:01,921
!חכו, חכו

193
00:11:01,955 --> 00:11:02,687
!חבר'ה

194
00:11:02,722 --> 00:11:03,593
!אוי, לא

195
00:11:07,459 --> 00:11:09,201
!פתחו את הדלת

196
00:11:11,118 --> 00:11:13,313
!תנו לי להיכנס

197
00:11:13,731 --> 00:11:16,066
<i>,אזרחי עמק השלווה</i>

198
00:11:16,413 --> 00:11:19,165
<i>לכבוד גדול הוא לי
להציג בפניכם</i>

199
00:11:19,200 --> 00:11:21,708
<i>,את טיגריס, צפע, עגור</i>

200
00:11:21,743 --> 00:11:23,903
<i>.קוף, גמל-שלמה</i>

201
00:11:24,461 --> 00:11:26,202
.החמישייה הזועמת

202
00:11:38,465 --> 00:11:40,208
!החמישייה הזועמת

203
00:11:41,880 --> 00:11:43,622
!לוחמים, היכונו

204
00:11:43,656 --> 00:11:45,050
?לוחמים

205
00:11:45,677 --> 00:11:47,315
.חור הצצה
?מוכנים לקרב-

206
00:11:49,474 --> 00:11:51,530
.אלף לשונות האש

207
00:11:54,038 --> 00:11:54,945
!תראו את זה

208
00:11:54,979 --> 00:11:56,860
!היי, זוז מהדרך

209
00:12:30,494 --> 00:12:32,132
<i>... ולסיום</i>

210
00:12:32,167 --> 00:12:34,431
<i>.מאסטר טיגריס</i>

211
00:12:35,580 --> 00:12:37,392
<i>,האמינו לי, אזרחים</i>

212
00:12:37,426 --> 00:12:39,587
<i>.עוד לא ראיתם כלום</i>

213
00:12:39,691 --> 00:12:41,260
!אני יודע

214
00:12:41,468 --> 00:12:46,485
<i>מאסטר טיגריס מול שור
.הברזל ולהבי המוות שלו</i>

215
00:12:58,540 --> 00:13:02,893
אני חש שלוחם
.הדרקון נמצא בינינו

216
00:13:08,189 --> 00:13:10,976
,אזרחי עמק השלווה

217
00:13:11,011 --> 00:13:16,341
מאסטר אוגוויי כעת
.יבחר את לוחם הדרקון

218
00:13:17,386 --> 00:13:18,431
!לא, לא
!חכו

219
00:13:38,114 --> 00:13:39,300
?פו

220
00:13:39,334 --> 00:13:41,146
?מה אתה עושה

221
00:13:41,180 --> 00:13:42,748
?מה זה נראה שאני עושה

222
00:13:42,783 --> 00:13:43,828
!עצור, עצור

223
00:13:43,864 --> 00:13:46,616
אני הולך לראות
.את לוחם הדרקון

224
00:13:49,194 --> 00:13:50,865
.אבל אני לא מבין

225
00:13:50,935 --> 00:13:53,617
.סוף סוף חלמת את חלום הנודל

226
00:13:54,071 --> 00:13:57,346
שיקרתי. אני לא
.חולם על נודלס, אבא

227
00:13:59,959 --> 00:14:06,020
!אני אוהב קונג פו

228
00:14:16,248 --> 00:14:17,991
.קדימה, בן

229
00:14:18,443 --> 00:14:20,848
.בוא נחזור לעבודה

230
00:14:23,286 --> 00:14:24,576
.טוב

231
00:14:30,672 --> 00:14:32,100
!תחזור

232
00:14:56,557 --> 00:14:58,264
?מה קורה כאן

233
00:14:59,135 --> 00:15:00,633
...איפה

234
00:15:03,280 --> 00:15:04,709
?על מה אתה מצביע

235
00:15:07,705 --> 00:15:08,541
.בסדר

236
00:15:08,750 --> 00:15:09,482
.מצטער

237
00:15:09,586 --> 00:15:12,130
רק רציתי לראות מי
.הוא לוחם הדרקון

238
00:15:12,164 --> 00:15:14,429
.כמה מעניין

239
00:15:14,568 --> 00:15:17,251
מאסטר, האם... האם
?אתה מצביע עליי

240
00:15:17,634 --> 00:15:19,097
.עליו
?על מי

241
00:15:21,640 --> 00:15:22,476
.אתה

242
00:15:22,754 --> 00:15:23,486
?אני

243
00:15:23,870 --> 00:15:29,619
היקום הביא אלינו
.את לוחם הדרקון

244
00:15:29,653 --> 00:15:30,315
?מה

245
00:15:30,523 --> 00:15:32,892
?מה

246
00:15:42,823 --> 00:15:43,692
!עצרו, חכו

247
00:15:43,936 --> 00:15:45,364
?...מי אמר לכם ל

248
00:15:55,050 --> 00:15:56,164
.מאסטר אוגוויי, חכה

249
00:15:56,199 --> 00:16:00,554
לא יתכן שהפנדה השמנמן הזה
.הוא התשובה לבעיה שלנו

250
00:16:00,694 --> 00:16:02,157
,עמדת להצביע על טיגריס

251
00:16:02,192 --> 00:16:04,456
.והדבר הזה נפל לפניה

252
00:16:04,492 --> 00:16:05,989
.זאת היתה רק תאונה

253
00:16:06,024 --> 00:16:09,264
.תאונות אינן קורות

254
00:16:23,617 --> 00:16:25,359
.סלח לנו, מאסטר

255
00:16:25,498 --> 00:16:26,787
.אכזבנו אותך

256
00:16:26,822 --> 00:16:27,380
.לא

257
00:16:27,818 --> 00:16:30,097
,אם הפנדה לא יפרוש עד הבוקר

258
00:16:30,133 --> 00:16:31,944
.אז אני הוא זה שאכזב אתכם

259
00:16:51,025 --> 00:16:52,768
.חכו, חכו, חכו

260
00:16:52,802 --> 00:16:53,813
,אני מעביר הודעה

261
00:16:54,092 --> 00:16:55,868
.ממאסטר שיפו

262
00:17:00,780 --> 00:17:01,651
?מה

263
00:17:01,686 --> 00:17:03,254
?"להכפיל את השומרים"

264
00:17:03,462 --> 00:17:04,926
?"להוסיף אמצעי זהירות"

265
00:17:05,065 --> 00:17:07,679
הכלא שלכם עלול"
?"להיות לא מספיק

266
00:17:10,425 --> 00:17:13,664
אתה מפקפק באבטחה
?של הכלא שלי

267
00:17:14,109 --> 00:17:16,408
.לחלוטין לא

268
00:17:16,443 --> 00:17:17,767
.שיפו מפקפק

269
00:17:17,801 --> 00:17:19,369
.אני רק השליח

270
00:17:19,404 --> 00:17:23,341
אתן לך הודעה
.למאסטר שיפו שלך

271
00:17:23,759 --> 00:17:27,591
בריחה מכלא צ'ור-גום
!היא בלתי אפשרית

272
00:17:31,702 --> 00:17:33,757
?מרשים, נכון

273
00:17:35,047 --> 00:17:36,857
.זה מאוד מרשים
... זה

274
00:17:36,892 --> 00:17:38,390
.מאוד מרשים

275
00:17:38,426 --> 00:17:39,819
.דרך אחת פנימה

276
00:17:39,854 --> 00:17:41,387
.דרך אחת החוצה

277
00:17:41,421 --> 00:17:43,233
.אלף שומרים

278
00:17:43,269 --> 00:17:45,464
.ואסיר אחד

279
00:17:45,498 --> 00:17:49,957
כן, רק שהאסיר הזה
... הוא טאי-לונג

280
00:17:53,580 --> 00:17:56,124
.קח אותנו למטה

281
00:18:13,543 --> 00:18:15,040
...הו, אלוהים

282
00:18:19,117 --> 00:18:20,232
...הבט

283
00:18:20,266 --> 00:18:22,357
.טאי-לונג

284
00:18:23,959 --> 00:18:24,691
...אני

285
00:18:24,726 --> 00:18:26,189
.אני פשוט אחכה כאן

286
00:18:26,921 --> 00:18:31,101
.אין ממה לחשוש
.זה בטוח לגמרי

287
00:18:31,379 --> 00:18:33,574
<i>!קשתות... בהיכון</i>

288
00:18:33,609 --> 00:18:34,794
<i>?קשתות</i>

289
00:18:36,431 --> 00:18:38,208
?בחור קשוח, שמעת

290
00:18:38,243 --> 00:18:40,890
אוגוויי הולך סוף סוף לתת
,למישהו את מגילת הדרקון

291
00:18:40,924 --> 00:18:42,910
.וזה לא הולך להיות אתה

292
00:18:42,946 --> 00:18:44,443
?מה אתה עושה
!אל תכעיס אותו

293
00:18:44,479 --> 00:18:46,186
?מה הוא הולך לעשות בקשר לזה

294
00:18:46,220 --> 00:18:49,879
הוא נמצא אצלי במצב
.משותק לחלוטין

295
00:18:53,362 --> 00:18:56,742
דרכתי על הזנב
?הפצפון של החתלתול

296
00:18:57,334 --> 00:18:59,424
.אני מסודר
.ראיתי מספיק

297
00:18:59,460 --> 00:19:01,759
אני הולך לומר לשיפו
.שאין מקום לדאגה

298
00:19:01,793 --> 00:19:03,256
.לא, אין

299
00:19:03,292 --> 00:19:04,441
.טוב
.אמסור לו

300
00:19:05,451 --> 00:19:07,123
אנחנו יכולים
?ללכת עכשיו, בבקשה

301
00:19:25,569 --> 00:19:29,400
<i>!לוחם הדרקון
!לוחם הדרקון</i>

302
00:19:31,997 --> 00:19:33,182
!חכו רגע

303
00:19:38,863 --> 00:19:41,093
.אני חושב שהיתה טעות קטנה

304
00:19:41,127 --> 00:19:44,088
...נראה שכולם חושבים שאני

305
00:19:46,422 --> 00:19:48,757
!היכל הלוחמים הסודי

306
00:19:48,791 --> 00:19:50,324
!אין מצב

307
00:19:50,499 --> 00:19:52,450
.תראו את המקום הזה

308
00:19:54,347 --> 00:19:56,213
השריון של מאסטר
.קרנף-מעופף

309
00:19:56,248 --> 00:19:58,617
!עם נזק קרבי אותנטי

310
00:20:00,743 --> 00:20:02,484
!חרב הגיבורים

311
00:20:02,519 --> 00:20:05,307
נאמר עליה שהיא כה חדה שאפשר
...להיחתך רק מלהסתכל

312
00:20:07,815 --> 00:20:10,741
!קלשון הגורל הבלתי-נראה

313
00:20:12,135 --> 00:20:15,131
ראיתי רק ציורים
.של הציור הזה

314
00:20:21,646 --> 00:20:22,900
...לא

315
00:20:25,233 --> 00:20:27,359
.כד הלוחמים הלוחשים האגדי

316
00:20:27,498 --> 00:20:30,599
נאמר עליו שהוא מכיל את
.נשמותיהם של כל צבא טן-שו

317
00:20:33,770 --> 00:20:35,058
?הלו

318
00:20:35,093 --> 00:20:37,287
?סיימת להסתכל על הכל

319
00:20:37,323 --> 00:20:39,727
סליחה. הייתי צריך קודם
.כל לבוא לפגוש אתכם

320
00:20:39,761 --> 00:20:41,121
.הסבלנות שלי אוזלת

321
00:20:41,608 --> 00:20:42,549
...טוב

322
00:20:42,584 --> 00:20:44,256
כלומר, זה לא שאתם
.הולכים לאיזשהו מקום

323
00:20:44,291 --> 00:20:46,347
?אתה יכול להסתובב
.בטח-

324
00:20:46,938 --> 00:20:47,843
?אהלן, מה המצב

325
00:20:47,913 --> 00:20:49,167
...עכשיו, איך מכניסים חמש

326
00:20:49,203 --> 00:20:50,422
!מאסטר שיפו

327
00:20:53,000 --> 00:20:55,055
.מישהו... שבר את זה

328
00:20:55,091 --> 00:20:56,937
.אבל אני אתקן את זה
...אני... אני

329
00:20:56,972 --> 00:20:59,340
?יש לך קצת... דבק

330
00:21:02,685 --> 00:21:03,626
<i>.רסיס</i>

331
00:21:03,660 --> 00:21:06,204
אז אתה לוחם
?הדרקון האגדי, נכון

332
00:21:07,926 --> 00:21:08,762
.כנראה

333
00:21:08,797 --> 00:21:09,772
!טעות

334
00:21:09,842 --> 00:21:11,236
.אתה לא לוחם הדרקון

335
00:21:11,270 --> 00:21:13,081
,לעולם לא תהיה לוחם הדרקון

336
00:21:13,116 --> 00:21:17,192
עד שתלמד את סוד
.מגילת הדרקון

337
00:21:19,039 --> 00:21:19,944
...אז

338
00:21:20,189 --> 00:21:21,338
?איך זה עובד

339
00:21:21,373 --> 00:21:22,662
...יש לך סולם, או

340
00:21:23,150 --> 00:21:24,648
...טרמפולינה, או

341
00:21:25,657 --> 00:21:27,051
?עד חושב שזה כל כך קל

342
00:21:27,087 --> 00:21:30,814
שאני פשוט אעביר לידיך
?את הסוד לכוח בלתי מוגבל

343
00:21:30,849 --> 00:21:31,651
...לא. אני

344
00:21:32,313 --> 00:21:34,821
תחילה, צריך לשלוט ברמה
.הגבוהה ביותר של קונג-פו

345
00:21:34,855 --> 00:21:36,458
וזה בלי ספק בלתי אפשרי

346
00:21:36,494 --> 00:21:38,861
.כשמדובר במישהו כמוך

347
00:21:38,896 --> 00:21:40,395
?מישהו כמוני
.כן-

348
00:21:40,708 --> 00:21:41,544
.תסתכל על עצמך

349
00:21:41,579 --> 00:21:43,252
.הישבן השמן

350
00:21:43,286 --> 00:21:44,680
.הזרועות השמנמנות

351
00:21:44,715 --> 00:21:47,084
.הן רגישות בחלקים השמנמנים

352
00:21:47,118 --> 00:21:49,383
.והבטן המגוחכת הזאת

353
00:21:50,532 --> 00:21:52,275
והזלזול המוחלט

354
00:21:52,309 --> 00:21:53,529
.בהיגיינה אישית

355
00:21:53,563 --> 00:21:54,434
.רגע אחד

356
00:21:54,469 --> 00:21:55,479
.זה קצת לא הוגן

357
00:21:55,515 --> 00:21:56,699
.אל תעמוד כל כך קרוב

358
00:21:56,734 --> 00:21:57,884
.אני יכול להריח את הנשימה שלך

359
00:21:57,918 --> 00:21:59,417
...שמע, אוגוויי אמר שאני ה

360
00:22:00,113 --> 00:22:01,577
.אחיזת אצבע הוושי

361
00:22:01,612 --> 00:22:02,969
...אחיזת אצבע הוושי

362
00:22:04,676 --> 00:22:05,791
.אתה מכיר את האחיזה הזאת

363
00:22:05,826 --> 00:22:08,648
פותחה על-ידי מאסטר
.וושי בשושלת השלישית. כן

364
00:22:08,683 --> 00:22:11,366
אז אתה בטח יודע מה יקרה
.כשאכופף את הזרת שלי

365
00:22:12,395 --> 00:22:13,162
.לא, לא, לא

366
00:22:13,197 --> 00:22:14,904
אתה יודע מה
?החלק הכי קשה כאן

367
00:22:15,217 --> 00:22:18,770
החלק הכי קשה
.הוא לנקות אחר כך

368
00:22:19,084 --> 00:22:19,921
.בסדר

369
00:22:20,051 --> 00:22:20,991
.בסדר, קח את זה בקלות

370
00:22:21,027 --> 00:22:23,569
,כעת, הקשב היטב
.פנדה

371
00:22:23,605 --> 00:22:25,417
,אוגוויי אולי בחר בך

372
00:22:25,451 --> 00:22:27,576
,אבל כשאני אסיים איתך
,אני מבטיח לך

373
00:22:27,610 --> 00:22:30,328
אתה תצטער על
.זה שהוא בחר בך

374
00:22:30,537 --> 00:22:32,036
?אנחנו מבינים אחד את השני

375
00:22:32,419 --> 00:22:34,021
.כן. אנחנו מבינים
.אנחנו מבינים

376
00:22:34,056 --> 00:22:35,066
.אנחנו לגמרי מבינים

377
00:22:35,101 --> 00:22:35,763
.טוב מאוד

378
00:22:36,739 --> 00:22:38,899
.אני משתוקק להתחיל כבר

379
00:23:18,265 --> 00:23:20,285
.הבה נתחיל
.חכה, חכה-

380
00:23:21,342 --> 00:23:22,631
?...מה

381
00:23:23,815 --> 00:23:26,254
?עכשיו
.כן, עכשיו-

382
00:23:26,289 --> 00:23:30,470
אלא אם אתה חושב שאוגווי הגדול
.טעה ואינך לוחם הדרקון

383
00:23:30,505 --> 00:23:32,385
...בסדר. ובכן

384
00:23:32,420 --> 00:23:35,869
אני... אני לא יודע אם אני מסוגל
.לעשות את כל המהלכים האלו

385
00:23:36,218 --> 00:23:39,005
,אם לא ננסה
.לעולם לא נדע

386
00:23:39,040 --> 00:23:43,394
כן, אבל אולי נמצא משהו
.שמתאים יותר ל... רמה שלי

387
00:23:43,429 --> 00:23:47,749
,ואיזו רמה זו? -אתה יודע
...אני לא מאסטר, אבל

388
00:23:47,784 --> 00:23:50,327
.בוא נתחיל מאפס
.ברמה אפס

389
00:23:50,640 --> 00:23:54,856
.אין דבר כזה, רמה אפס

390
00:23:54,891 --> 00:23:57,364
אולי אוכל להתחיל
?עם זה. -עם זה

391
00:23:57,783 --> 00:23:59,977
אנחנו משתמשים בזה
.כדי לאמן ילדים

392
00:24:00,012 --> 00:24:02,172
וכדי להחזיק את הדלת
.פתוחה כשחם

393
00:24:02,590 --> 00:24:04,333
...אבל אם אתה מתעקש

394
00:24:04,925 --> 00:24:06,492
.החמישייה הזועמת

395
00:24:06,945 --> 00:24:09,035
אתם נראים הרבה יותר גדולים
.ממה שאתם נראים בצעצועים

396
00:24:09,931 --> 00:24:11,683
.חוץ ממך, גמל-שלמה
.אתה נראה אותו הדבר

397
00:24:14,716 --> 00:24:17,189
קדימה, פנדה. תראה
.לנו את היכולות שלך

398
00:24:19,312 --> 00:24:22,674
הם יצפו בי, או שאני צריך לחכות
?עד שהם יחזרו לעבודה, או משהו כזה

399
00:24:22,778 --> 00:24:23,788
.תחבוט בו

400
00:24:23,823 --> 00:24:27,987
,בסדר, כלומר, הרגע סיימתי לאכול
,אז אני עדיין מעכל את האוכל

401
00:24:28,022 --> 00:24:32,151
אז הקונג-פו שלי עלול להיות
.פחות טוב ממה שיהיה מאוחר יותר

402
00:24:32,186 --> 00:24:33,266
.פשוט תחבוט בו

403
00:24:34,415 --> 00:24:35,355
.בסדר

404
00:24:35,947 --> 00:24:39,362
,מה יש לך? אין לך כלום
.כי לי יש הכול כאן

405
00:24:39,397 --> 00:24:40,825
?אתה מטריד את החברים שלי

406
00:24:40,929 --> 00:24:42,672
.תתכונן להרגיש את הרעם

407
00:24:42,706 --> 00:24:45,250
.אני בא אליך עם הרגליים המטורפות
?מה תעשה נגד הרגליים המטורפות

408
00:24:45,285 --> 00:24:46,747
,קדימה. אני מעומעם
.אני מעומעם

409
00:24:46,782 --> 00:24:48,210
מעולם לא ראית את
.הסגנון של הדוב

410
00:24:48,454 --> 00:24:51,904
.ראית רק את סגנון גמל שלמה
.או את סגנון הקוף

411
00:24:53,053 --> 00:24:54,935
או שאוכל להתקיף אותך
?בסגנון הנחש החמקמק

412
00:24:54,970 --> 00:24:56,259
!תחבוט בו כבר

413
00:24:57,639 --> 00:24:59,624
.בסדר. בסדר

414
00:25:05,999 --> 00:25:08,856
למה שלא תנסה
.שוב? חזק יותר

415
00:25:10,215 --> 00:25:11,434
?...איך זה היה

416
00:25:22,443 --> 00:25:23,663
!זה כואב

417
00:25:30,734 --> 00:25:32,824
.זה יהיה קל משחשבתי

418
00:25:33,765 --> 00:25:35,508
...יש לי בחילה קלה

419
00:25:36,692 --> 00:25:38,085
.אלו קשים

420
00:25:42,022 --> 00:25:43,137
.האזורים הרגישים שלי

421
00:26:11,356 --> 00:26:13,168
?איך הייתי

422
00:26:13,237 --> 00:26:16,441
.כעת ישנה רמה אפס

423
00:26:17,313 --> 00:26:19,577
<i>.אין מילים
.אין לחלוק על כך-</i>

424
00:26:19,612 --> 00:26:21,842
<i>אני לא מבינה מה
.מאסטר אוגווי חשב לעצמו</i>

425
00:26:21,877 --> 00:26:24,385
הבחור המסכן
.יגרום לעצמו למות

426
00:26:24,420 --> 00:26:26,928
.הוא כל-כך חזק

427
00:26:26,963 --> 00:26:31,945
לוחם הדרקון הגדול"
."נפל מהשמיים בכדור של אש

428
00:26:31,980 --> 00:26:34,209
כשהוא הולך, האדמה
.כולה רועדת

429
00:26:35,498 --> 00:26:40,062
היינו מצפים שמאסטר אוגווי יבחר
.מישהו שבאמת יודע קונג-פו

430
00:26:40,097 --> 00:26:42,152
כן, או לפחות אחד שיכול
.לגעת באצבעות הרגליים שלו

431
00:26:42,187 --> 00:26:43,964
או אפילו לראות את
.אצבעות הרגליים שלו

432
00:27:09,034 --> 00:27:10,183
.בסדר

433
00:27:19,080 --> 00:27:20,334
.מעולה

434
00:27:34,688 --> 00:27:36,987
.היי... אתה ער

435
00:27:37,022 --> 00:27:38,102
.עכשיו כן

436
00:27:38,277 --> 00:27:41,482
?אני רק... יום מטורף, נכון

437
00:27:42,179 --> 00:27:44,686
כל הקונג-פו הזה הוא
?עניין של עבודה קשה, נכון

438
00:27:44,721 --> 00:27:46,080
?השרירים שלך כואבים

439
00:27:47,404 --> 00:27:51,933
היה לי יום ארוך
...ודי מאכזב, אז

440
00:27:52,979 --> 00:27:55,975
כן... כדאי שאלך
.לישון עכשיו

441
00:27:56,314 --> 00:27:58,819
.כן, כן. בוודאי
.בסדר. תודה-

442
00:27:58,854 --> 00:28:01,571
פשוט... אני כזה
.מעריץ גדול

443
00:28:01,676 --> 00:28:04,324
הייתם מדהימים
."לגמרי בקרב ב"נהר הבוכה

444
00:28:04,388 --> 00:28:07,523
יחס של אלף לאחד, אבל
...לא עצרתם. ופשוט

445
00:28:11,041 --> 00:28:12,120
.מצטער בקשר לזה

446
00:28:13,131 --> 00:28:15,779
.תראה, אתה לא שייך לכאן

447
00:28:17,390 --> 00:28:21,883
.אני יודע, אני יודע
... אתה צודק. אין לי

448
00:28:22,092 --> 00:28:24,252
...אני פשוט... כל חיי חלמתי

449
00:28:24,287 --> 00:28:28,189
לא, לא. התכוונתי שאתה לא שייך
.לכאן. זאת אומרת, לחדר הזה

450
00:28:28,294 --> 00:28:29,722
.אבל זה החדר שלי

451
00:28:30,872 --> 00:28:34,947
.רכושו של העגור
.נכון. בסדר-

452
00:28:35,366 --> 00:28:37,874
.אתה רוצה לישון
.כן-

453
00:28:37,909 --> 00:28:41,254
.אני מחזיק אותך ער
.יש לנו תוכניות גדולות למחר

454
00:28:41,672 --> 00:28:42,366
.בסדר

455
00:28:42,673 --> 00:28:45,539
אתה אדיר. זה הדבר האחרון
.שאני אומר. להתראות

456
00:28:49,656 --> 00:28:52,379
?מה זה היה
.לא אמרתי דבר-

457
00:28:52,479 --> 00:28:56,415
.טוב. בסדר. לילה טוב
.שינה ערבה

458
00:28:58,610 --> 00:29:00,595
.זה היה קצת לא נעים

459
00:29:02,450 --> 00:29:05,081
מאסטר טיגריס! לא התכוונתי
...להעיר אותך. רק

460
00:29:05,133 --> 00:29:08,906
.אתה לא שייך לכאן
.כן. ברור. זה החדר שלך-

461
00:29:09,115 --> 00:29:12,737
התכוונתי שאתה לא שייך
.לארמון ג'ייד

462
00:29:12,772 --> 00:29:17,336
,אתה בושה לקונג-פו
,ואם יש לך כבוד למה שאנחנו

463
00:29:17,371 --> 00:29:21,483
,ולמה שאנחנו עושים
.אתה תעזוב עד הבוקר

464
00:29:26,359 --> 00:29:28,171
.אני מעריץ גדול

465
00:29:35,592 --> 00:29:39,667
אני רואה שמצאת את עץ האפרסקים
.הקדוש של החוכמה השמימית

466
00:29:41,828 --> 00:29:46,253
,זה מה שזה? אני מצטער
.חשבתי שזה עץ אפרסקים רגיל

467
00:29:46,636 --> 00:29:48,657
.אני מבין

468
00:29:48,727 --> 00:29:51,443
.אתה אוכל כשאתה מוטרד

469
00:29:51,756 --> 00:29:55,449
.מוטרד? אני לא מוטרד
?מה גרם לך לחשוב שאני מוטרד

470
00:29:56,877 --> 00:29:59,317
?אז מדוע אתה מוטרד

471
00:30:04,367 --> 00:30:07,712
כנראה הייתי היום גרוע יותר מכל
,אחד אחר בהיסטוריה של הקונג-פו

472
00:30:08,026 --> 00:30:11,336
,בהיסטוריה של סין
.בהיסטוריה של הגרועים

473
00:30:11,510 --> 00:30:12,764
.ככל הנראה

474
00:30:12,799 --> 00:30:16,735
והחמישייה... היית צריך לראות
.אותם, הם שונאים אותי לגמרי

475
00:30:17,041 --> 00:30:21,439
לגמרי. -איך שיפו
.יהפוך אותי ללוחם הדרקון

476
00:30:23,808 --> 00:30:25,759
.אני לא כמו החמישייה

477
00:30:25,898 --> 00:30:29,172
.אין לי טפרים, כנפיים, ארס

478
00:30:29,631 --> 00:30:33,011
אפילו לגמל-שלמה יש
.את ה... דברים האלו

479
00:30:34,196 --> 00:30:37,296
אולי פשוט כדאי שאפרוש
.ואחזור להכין נודלס

480
00:30:40,640 --> 00:30:43,253
.תפרוש, אל תפרוש

481
00:30:43,288 --> 00:30:45,970
.תכין נודלס, אל תכין נודלס

482
00:30:46,877 --> 00:30:51,511
אתה יותר מדי מודאג ממה
.שקרה בעבר וממה שיקרה בעתיד

483
00:30:51,720 --> 00:30:53,740
:ישנה אמרה

484
00:30:53,775 --> 00:30:58,968
,האתמול הוא עבר"
.המחר הוא נסתר

485
00:30:59,003 --> 00:31:01,476
".אבל היום הוא מתנה"

486
00:31:01,686 --> 00:31:05,321
.לכן הוא גם נקרא הווה
(באנגלית גם: מתנה)

487
00:31:34,468 --> 00:31:36,279
!הו, לא
?מה קורה-

488
00:31:36,801 --> 00:31:39,833
.לעמדות הלחימה שלכם
!קדימה, קדימה

489
00:31:48,402 --> 00:31:51,434
!לירות בקשתות
!אש-

490
00:31:53,768 --> 00:31:54,988
!אש

491
00:32:02,861 --> 00:32:05,543
!טאי-לונג השתחרר
.אני חייב להזהיר את שיפו

492
00:32:05,578 --> 00:32:08,226
.אתה לא הולך לשום מקום
.וגם הוא לא! -תשחרר אותי

493
00:32:08,261 --> 00:32:09,445
!תעלו את זה

494
00:32:11,988 --> 00:32:14,079
.חכו
.תחזיר את זה-

495
00:32:32,225 --> 00:32:34,803
.הוא בא מכאן
.הוא לא יתרחק הרבה-

496
00:32:34,837 --> 00:32:36,057
.קשתים

497
00:33:44,221 --> 00:33:47,357
.אנחנו מתים
.כל-כך כל-כך מתים

498
00:33:47,984 --> 00:33:50,283
.לא, עדיין לא
!עכשיו

499
00:34:37,802 --> 00:34:40,868
?אנחנו יכולים לברוח עכשיו
.כן-

500
00:35:01,144 --> 00:35:03,409
.אני שמח ששיפו שלח אותך

501
00:35:04,872 --> 00:35:07,170
התחלתי לחשוב
.ששכחו אותי

502
00:35:07,937 --> 00:35:09,784
תעוף חזרה לשם
... ותאמר להם

503
00:35:09,993 --> 00:35:14,209
שלוחם הדרקון האמיתי
.חוזר הביתה

504
00:35:25,766 --> 00:35:27,090
.בוקר טוב, מאסטר

505
00:35:28,762 --> 00:35:32,768
?פנדה? פנדה
!תתעורר

506
00:35:36,391 --> 00:35:38,063
.הוא פרש

507
00:35:40,053 --> 00:35:41,582
?מה נעשה עכשיו, מאסטר

508
00:35:41,617 --> 00:35:44,752
כשהפנדה איננו, מי
?יהיה לוחם הדרקון

509
00:35:45,031 --> 00:35:48,062
כל מה שאנחנו יכולים לעשות
.עכשיו, הוא להמשיך באימונים

510
00:35:48,097 --> 00:35:51,023
ולקוות שעם הזמן לוחם
.הדרקון האמיתי יתגלה

511
00:35:52,417 --> 00:35:53,846
?מה אתה עושה כאן

512
00:35:54,787 --> 00:35:58,339
.היי! בוקר טוב, מאסטר
.חשבתי לעשות קצת חימום

513
00:36:00,743 --> 00:36:01,718
.אתה תקוע

514
00:36:01,753 --> 00:36:04,958
?תקוע? לא. מה
.תקוע...? לא

515
00:36:04,993 --> 00:36:08,164
...זה חלק מ
.כן, אני תקוע

516
00:36:08,199 --> 00:36:10,463
.תעזור לו
.שכה אחיה-

517
00:36:11,403 --> 00:36:13,599
.אולי בספירה ל-3
...אחת... שתיים

518
00:36:14,574 --> 00:36:15,515
.שלוש

519
00:36:17,431 --> 00:36:19,346
תודה. -על לא דבר
.(גם: אל תזכיר את זה)

520
00:36:19,381 --> 00:36:21,854
ברצינות, אני מעריך
.את זה ש... -אף פעם

521
00:36:22,412 --> 00:36:27,011
באמת חשבת שתוכל ללמוד
?שפגאט שלם בלילה אחד

522
00:36:27,046 --> 00:36:29,798
דרושות שנים
.כדי לפתח גמישות

523
00:36:29,833 --> 00:36:33,734
ועוד הרבה שנים
.כדי ליישם אותה בלחימה

524
00:36:43,246 --> 00:36:45,092
.תניח את זה

525
00:36:45,127 --> 00:36:46,573
המזכרות היחידות שאנחנו
אוספים כאן

526
00:36:46,673 --> 00:36:49,585
הם פרקים מדממים
.ועצמות שבורות

527
00:36:49,620 --> 00:36:53,443
.כן... מעולה

528
00:36:53,478 --> 00:36:54,673
.הבה נתחיל

529
00:36:57,024 --> 00:36:59,078
?אתה מוכן
...נולדתי מוכן-

530
00:37:00,819 --> 00:37:03,902
אני מצטערת, חשבתי
.שאמרת שאתה מוכן

531
00:37:03,937 --> 00:37:06,986
!זה היה אדיר
.בואי נעשה את זה שוב

532
00:37:33,589 --> 00:37:36,550
.ריחמתי עליך, פנדה
.אבל לא ארחם יותר

533
00:37:36,585 --> 00:37:38,884
.אני אהיה היריב הבא שלך

534
00:37:38,919 --> 00:37:40,765
.מעולה. בוא נתחיל

535
00:37:43,273 --> 00:37:45,120
.צעד קדימה

536
00:37:45,573 --> 00:37:48,917
הדרך האמיתית לניצחון עוברת
דרך מציאת חולשת האויב

537
00:37:48,952 --> 00:37:52,174
.ולגרום לו לסבול בגללה
!כן-

538
00:37:52,209 --> 00:37:55,397
לקחת את כוחו
.ולהשתמש בו כנגדו

539
00:37:55,781 --> 00:37:58,985
עד שבסופו של דבר הוא
.מתקפל או פורש

540
00:37:59,159 --> 00:38:01,285
אבל לוחם אמיתי
.לעולם לא פורש

541
00:38:01,320 --> 00:38:04,316
,אל תדאג, מאסטר
.אני לעולם לא אפרוש

542
00:38:14,928 --> 00:38:17,888
אם הוא חכם, הוא לא יעלה
.בחזרה את המדרגות הללו

543
00:38:18,226 --> 00:38:21,779
.אבל הוא יעלה
?הוא לא עומד לפרוש, נכון-

544
00:38:22,023 --> 00:38:24,497
(הוא לא יפסיק (גם: יפרוש
.לקפץ, תהיי בטוחה בזה

545
00:38:31,498 --> 00:38:32,858
<i>.אני שונא את זה</i>

546
00:38:37,386 --> 00:38:39,860
חשבתי שאמרת שדיקור סיני
.יגרום לי להרגיש טוב יותר

547
00:38:39,895 --> 00:38:40,905
סמוך עליי, הוא יגרום לך
.להרגיש טוב יותר

548
00:38:40,940 --> 00:38:44,005
זה פשוט לא קל למצוא את
...נקודות העצב שלך, דרך כל ה

549
00:38:44,040 --> 00:38:47,594
.שומן? -פרווה
.התכוונתי לומר פרווה

550
00:38:47,699 --> 00:38:50,764
בטח. -מי אני שאשפוט
?לוחם על-פי גודלו

551
00:38:50,799 --> 00:38:52,507
.זאת אומרת... תראה אותי

552
00:38:53,659 --> 00:38:55,084
.אני כאן

553
00:38:55,711 --> 00:38:58,220
אולי כדאי שתציץ
.בזה פעם נוספת

554
00:38:59,737 --> 00:39:01,320
.בסדר

555
00:39:03,306 --> 00:39:05,326
<i>.תפסיק
...תפסיק</i>

556
00:39:06,685 --> 00:39:09,438
אני יודע שמאסטר שיפו מנסה
,לעורר בי השראה וכל זה

557
00:39:09,751 --> 00:39:13,479
אבל אם לא הייתי מכיר אותו, הייתי
.אומר שהוא מנסה להיפטר ממני

558
00:39:18,565 --> 00:39:20,725
אני יודע שהוא
,יכול להיראות חסר לב

559
00:39:21,531 --> 00:39:23,512
,אבל, אתה יודע
.הוא לא תמיד היה כך

560
00:39:23,547 --> 00:39:29,296
<i>אגדות מספרות שבזמנים
.עברו, מאסטר שיפו נהג לחייך</i>

561
00:39:29,331 --> 00:39:31,071
<i>.לא
.כן-</i>

562
00:39:31,524 --> 00:39:34,417
<i>...זה היה לפני
?לפני מה-</i>

563
00:39:35,045 --> 00:39:36,019
.לפני טאי-לונג

564
00:39:36,054 --> 00:39:38,806
<i>כן... אנחנו לא אמורים
.לדבר עליו</i>

565
00:39:39,433 --> 00:39:42,116
,אם הוא מתכוון להישאר כאן
.הוא צריך לדעת

566
00:39:42,401 --> 00:39:44,386
.חבר'ה, אני יודע על טאי-לונג

567
00:39:44,420 --> 00:39:45,536
.הוא היה תלמיד

568
00:39:45,849 --> 00:39:50,065
הראשון שהצליח לשלוט
.בכל אלף מגילות הקונג-פו

569
00:39:50,100 --> 00:39:53,967
ואז הוא הפך לרע
.ועכשיו הוא בכלא

570
00:39:54,281 --> 00:39:56,231
.הוא לא היה סתם תלמיד

571
00:40:00,551 --> 00:40:03,269
<i>,שיפו מצא אותו
.כשהיה גור</i>

572
00:40:04,941 --> 00:40:07,310
<i>.והוא גידל אותו כבן</i>

573
00:40:10,863 --> 00:40:13,546
<i>וכשהילד הראה כישרון
,בקונג-פו</i>

574
00:40:14,442 --> 00:40:16,394
<i>.שיפו אימן אותו</i>

575
00:40:16,647 --> 00:40:20,967
<i>הוא האמין בו. הוא
.אמר לו שהוא נועד לגדולות</i>

576
00:40:22,709 --> 00:40:24,799
<i>זה לעולם לא היה
.מספיק לטאי-לונג</i>

577
00:40:27,028 --> 00:40:28,944
<i>.הוא רצה את מגילת הדרקון</i>

578
00:40:29,223 --> 00:40:32,951
<i>אך אוגויי ראה
.שליבו אפל, וסירב</i>

579
00:40:33,752 --> 00:40:37,096
<i>זועם, טאי-לונג
.המיט חורבן על העמק</i>

580
00:40:39,431 --> 00:40:42,009
<i>הוא ניסה לקחת את
.המגילה בכוח</i>

581
00:40:42,218 --> 00:40:46,120
<i>ושיפו נאלץ להרוס
.את מה שיצר</i>

582
00:40:48,001 --> 00:40:49,220
<i>?אבל איך הוא יכול היה</i>

583
00:41:03,921 --> 00:41:07,685
<i>שיפו אהב את טאי-לונג כפי
.שלא אהב אף אחד מעולם</i>

584
00:41:16,150 --> 00:41:17,614
<i>.או מאז</i>

585
00:41:25,869 --> 00:41:28,936
ועכשיו יש לו הזדמנות
,לתקן את הדברים

586
00:41:28,971 --> 00:41:31,340
.לאמן את לוחם הדרקון האמיתי

587
00:41:31,375 --> 00:41:33,674
,והוא תקוע איתך

588
00:41:33,709 --> 00:41:38,342
פנדה שמנה וגדולה
.שמתייחסת לזה כבדיחה

589
00:41:39,317 --> 00:41:41,338
!זהו-זה
!חכי, זו אשמתי-

590
00:41:41,373 --> 00:41:43,359
בטעות טיפלתי
.בעצבים שבפניו

591
00:41:45,867 --> 00:41:47,818
.ויכול להיות שעצרתי את ליבו

592
00:41:51,371 --> 00:41:53,322
.שלווה פנימית

593
00:41:54,890 --> 00:41:56,493
.שלווה פנימית

594
00:41:59,384 --> 00:42:04,541
.ש... שלוו... שלווה פנימית

595
00:42:07,850 --> 00:42:12,205
מי שעושה את רעש
.הנפנוף הזה, שישתתק

596
00:42:15,548 --> 00:42:17,430
...שלווה

597
00:42:21,402 --> 00:42:24,293
.זנג... מעולה

598
00:42:25,060 --> 00:42:27,394
אשמח לשמוע קצת
.חדשות טובות עכשיו

599
00:42:34,976 --> 00:42:36,473
?מאסטר? מאסטר

600
00:42:36,996 --> 00:42:41,455
...יש בידי... אלו הן
.אלו הן חדשות רעות מאוד

601
00:42:41,664 --> 00:42:43,684
...שיפו

602
00:42:43,824 --> 00:42:47,413
.ישנן רק חדשות
.אין טובות או רעות

603
00:42:47,517 --> 00:42:50,722
.מאסטר, החיזיון שלך היה נכון

604
00:42:51,036 --> 00:42:54,240
,טאי-לונג השתחרר מהכלא
.הוא בדרכו הנה

605
00:42:55,774 --> 00:42:58,073
.אלו הן באמת חדשות רעות

606
00:42:58,595 --> 00:43:02,916
אם אתה לא מאמין שלוחם
.הדרקון יכול לעצור אותו

607
00:43:02,951 --> 00:43:04,449
?הפנדה

608
00:43:04,762 --> 00:43:07,499
מאסטר, הפנדה הוא
,לא לוחם הדרקון

609
00:43:07,534 --> 00:43:09,268
הוא אפילו לא
.נועד להיות כאן

610
00:43:09,303 --> 00:43:13,344
.זו הייתה תאונה
.תאונות אינן קורות-

611
00:43:14,284 --> 00:43:16,793
.כן, אני יודע
.אמרת את זה כבר

612
00:43:17,284 --> 00:43:18,081
.פעמיים

613
00:43:18,116 --> 00:43:22,750
.גם זו לא תאונה
.שלוש פעמים-

614
00:43:22,785 --> 00:43:27,349
חברי הוותיק, הפנדה
,לעולם לא יגשים את ייעודו

615
00:43:27,384 --> 00:43:29,160
ואתה לא תגשים
,את שלך

616
00:43:29,195 --> 00:43:32,783
עד שלא תניח
.לאשליית השליטה

617
00:43:32,818 --> 00:43:35,291
?אשליה
.כן-

618
00:43:35,326 --> 00:43:37,452
.תביט בעץ הזה, שיפו

619
00:43:37,487 --> 00:43:40,378
אני לא יכול לגרום לו
.לפרוח כשנוח לי

620
00:43:40,413 --> 00:43:43,304
לא יכול לגרום לו להניב
.פירות לפני שהגיע הזמן

621
00:43:43,339 --> 00:43:46,195
אבל ישנם דברים שאנחנו
.כן יכולים לשלוט בהם

622
00:43:47,834 --> 00:43:49,924
אני יכול לשלוט
.בזמן נפילת הפרי

623
00:43:51,387 --> 00:43:56,403
אני יכול לשלוט
.במיקום שתילת הזרע

624
00:43:56,612 --> 00:43:59,713
.זו לא אשליה, מאסטר

625
00:44:00,863 --> 00:44:02,430
.כן

626
00:44:02,779 --> 00:44:07,726
,אבל לא משנה מה תעשה
.הזרע הזה יגדל לעץ אפרסקים

627
00:44:08,040 --> 00:44:13,056
אתה יכול לקוות לתפוח
.או תפוז, אבל זה יהיה אפרסק

628
00:44:13,091 --> 00:44:16,122
אבל אפרסק לא יכול
.להביס את טאי-לונג

629
00:44:16,825 --> 00:44:19,438
,אולי הוא כן

630
00:44:19,543 --> 00:44:22,537
,אם תהיה מוכן להדריך אותו

631
00:44:22,572 --> 00:44:24,106
.לטפח אותו

632
00:44:24,419 --> 00:44:26,196
.להאמין בו

633
00:44:26,231 --> 00:44:30,412
?אבל כיצד? כיצד
.אני צריך את עזרתך, מאסטר

634
00:44:30,447 --> 00:44:34,174
.לא. אתה פשוט צריך להאמין

635
00:44:34,842 --> 00:44:36,966
.תבטיח לי, שיפו

636
00:44:37,385 --> 00:44:40,277
.תבטיח לי שתאמין

637
00:44:40,695 --> 00:44:44,319
.אני... אנסה

638
00:44:44,736 --> 00:44:45,956
.טוב

639
00:44:48,603 --> 00:44:50,589
.זמני הגיע

640
00:44:52,888 --> 00:44:56,616
אתה צריך להמשיך את
.המסע שלך בלעדיי

641
00:44:57,035 --> 00:44:59,612
.מה... מה אתה...? חכה

642
00:45:01,006 --> 00:45:04,559
מאסטר, אתה לא
.יכול לעזוב אותי

643
00:45:08,357 --> 00:45:11,735
.אתה מוכרח להאמין

644
00:45:12,188 --> 00:45:13,582
?מאסטר

645
00:45:42,989 --> 00:45:44,553
<i>.האם פחדתי? כן</i>

646
00:45:44,588 --> 00:45:46,818
<i>,אז אני כזה, "בסדר
,אתה אולי זאב</i>

647
00:45:46,853 --> 00:45:49,813
אתה אולי השודד"
,המפחיד ביותר במחוז הז'ין

648
00:45:50,336 --> 00:45:52,705
".אבל אתה קמצן בטיפים"
?באמת-

649
00:45:52,740 --> 00:45:55,213
?אז... איך יצאת משם בחיים

650
00:45:55,701 --> 00:45:58,070
.לא באמת אמרתי את זה

651
00:45:58,384 --> 00:46:01,694
אבל חשבתי את
.זה... במוח שלי

652
00:46:02,146 --> 00:46:05,421
אם הוא יכול היה לקרוא את
."?המחשבות שלי הוא היה שואל, "מה

653
00:46:05,526 --> 00:46:07,616
ההזמנה הגיעה. מקווה
.שתמצא חן בעיניכם

654
00:46:09,846 --> 00:46:11,727
.זה ממש טוב

655
00:46:11,762 --> 00:46:14,688
לא, בחייכם. אתם צריכים לטעום
.את מרק המרכיב הסודי של אבי

656
00:46:14,723 --> 00:46:17,231
.הוא יודע את המרכיב הסודי

657
00:46:17,440 --> 00:46:19,879
?על מה אתה מדבר
.זה מדהים

658
00:46:19,914 --> 00:46:22,422
אתה טבח מעולה. -הלוואי
.והפה שלי היה גדול יותר

659
00:46:22,457 --> 00:46:24,443
.טיגריס, את חייבת לטעום את זה

660
00:46:24,757 --> 00:46:28,344
אומרים שלוחם הדרקון יכול
,לשרוד חודשים מבלי לאכול דבר

661
00:46:28,379 --> 00:46:31,027
.מלבד הטל שעל עלה הגינקו

662
00:46:31,062 --> 00:46:32,908
.והאנרגיה של היקום

663
00:46:34,441 --> 00:46:37,368
אני מניח שהגוף שלי עדיין
.לא יודע שהוא לוחם הדרקון

664
00:46:38,309 --> 00:46:40,190
.אני צריך הרבה יותר מטל

665
00:46:40,294 --> 00:46:43,569
.והמיץ של היקום

666
00:46:47,611 --> 00:46:50,815
?מה
.כלום, מאסטר שיפו-

667
00:46:53,741 --> 00:46:56,702
,לעולם לא תהיה לוחם הדרקון
,אלא אם תוריד 200 קילו

668
00:46:56,737 --> 00:46:58,026
.ותצחצח את שיניך

669
00:46:58,828 --> 00:47:02,103
?מה הוא הקול שאתם משמיעים
.צחוק? מעולם לא שמעת עליו

670
00:47:02,556 --> 00:47:07,189
עבוד קשה, פנדה. ואולי יום
.אחד יהיו לך אוזניים כמו שלי

671
00:47:08,826 --> 00:47:10,046
...זה טוב

672
00:47:10,977 --> 00:47:13,452
?אוזניים. הן לא טובות לדעתכם

673
00:47:13,487 --> 00:47:14,601
.חשבתי שהן די טובות

674
00:47:14,636 --> 00:47:17,771
.זה שיפו. -ברור שזה שיפו
?מה אתם חושבים שאני עושה

675
00:47:20,592 --> 00:47:22,090
...מאסטר שיפו

676
00:47:25,226 --> 00:47:28,467
?אתם חושבים שזה מצחיק
,טאי-לונג ברח מהכלא

677
00:47:28,502 --> 00:47:30,278
ואתם מתנהגים כמו
?ילדים. -מה

678
00:47:30,313 --> 00:47:34,319
,הוא מגיע בשביל מגילת הדרקון
.ואתה היחיד שיכול לעצור אותו

679
00:47:38,116 --> 00:47:40,834
ואני אמרתי שאין
.לך חוש הומור

680
00:47:41,217 --> 00:47:43,585
.אני... אעצור את טאי-לונג

681
00:47:43,620 --> 00:47:46,059
?מה, אתה רציני
?...ואני צריך ל

682
00:47:46,860 --> 00:47:49,648
מה? לא... מאסטר
,אוגווי יעצור אותו

683
00:47:49,683 --> 00:47:51,184
,הוא עשה זאת בעבר
.הוא יעשה זאת שוב

684
00:47:51,219 --> 00:47:54,386
אוגווי לא יכול לעשות
.זאת... כבר לא

685
00:47:56,286 --> 00:47:59,003
התקווה היחידה שלנו היא
.לוחם הדרקון

686
00:47:59,038 --> 00:48:00,780
?הפנדה
.כן, הפנדה-

687
00:48:00,815 --> 00:48:04,873
מאסטר, בבקשה. תן לנו לעצור את
.טאי-לונג. לשם זה אימנת אותנו

688
00:48:04,908 --> 00:48:08,932
לא. זה לא הייעוד שלכם להביס
.את טאי-לונג. זה הייעוד שלו

689
00:48:10,177 --> 00:48:11,223
?לאן הוא הלך

690
00:48:18,644 --> 00:48:21,674
.אתה לא יכול לפרוש
.לוחם אמיתי לעולם לא פורש

691
00:48:21,708 --> 00:48:22,998
.תראה אותי

692
00:48:26,064 --> 00:48:28,712
בחייך, איך אני אמור להביס
?את טאי-לונג

693
00:48:29,025 --> 00:48:31,707
אני אפילו לא יכול
.להשיג אותך עד המדרגות

694
00:48:31,742 --> 00:48:34,390
אתה תביס אותו מפני
.שאתה הוא לוחם הדרקון

695
00:48:34,703 --> 00:48:36,166
.אתה לא מאמין בזה

696
00:48:36,864 --> 00:48:38,013
.מעולם לא האמנת בזה

697
00:48:38,048 --> 00:48:41,985
מהרגע הראשון שהגעתי ניסית
.להיפטר ממני. -נכון

698
00:48:42,194 --> 00:48:43,414
.ניסיתי להיפטר ממך

699
00:48:43,505 --> 00:48:46,084
אבל עכשיו אני מבקש ממך
,לבטוח במאסטר שלך

700
00:48:46,119 --> 00:48:48,870
כפי שאני למדתי
.לבטוח בשלי

701
00:48:49,532 --> 00:48:53,400
אתה לא המאסטר שלי
.ואני לא לוחם הדרקון

702
00:48:53,435 --> 00:48:55,106
?אז למה לא פרשת

703
00:48:55,341 --> 00:48:58,058
,ידעת שאני מנסה להיפטר ממך
.ובכל זאת נשארת

704
00:48:58,093 --> 00:48:59,591
.כן, נשארתי

705
00:48:59,870 --> 00:49:03,632
נשארתי מפני שכל פעם
,כשזרקת לבנה על הראש שלי

706
00:49:03,667 --> 00:49:06,210
,או כשאמרת שאני מצחין
,זה כאב

707
00:49:06,838 --> 00:49:09,068
אבל זה לעולם לא
יכל להיות כואב יותר

708
00:49:09,103 --> 00:49:11,298
מאשר הכאב היומיומי
.שבלהיות מי שאני

709
00:49:12,376 --> 00:49:16,732
נשארתי, כי חשבתי שאם
,מישהו יכול לשנות אותי

710
00:49:17,185 --> 00:49:20,285
,יכול להפוך אותי לאדם אחר

711
00:49:20,320 --> 00:49:24,605
זה יהיה אתה, מאמן
.הקונג-פו הגדול ביותר בסין

712
00:49:24,918 --> 00:49:26,590
.אבל אני כן יכול לשנות אותך

713
00:49:26,625 --> 00:49:30,493
אני יכול להפוך אותך ללוחם
.הדרקון. ואהפוך אותך

714
00:49:30,597 --> 00:49:34,046
בחייך. טאי-לונג
.כבר בדרכו לכאן

715
00:49:34,255 --> 00:49:37,669
וגם אם הוא יגיע בעוד
,מאה שנה

716
00:49:37,704 --> 00:49:41,083
איך תשנה את זה
?ללוחם הדרקון

717
00:49:44,629 --> 00:49:45,778
?איך

718
00:49:47,311 --> 00:49:48,531
?איך

719
00:49:51,072 --> 00:49:53,128
?איך
!אני לא יודע-

720
00:50:01,420 --> 00:50:02,952
.אני לא יודע

721
00:50:10,200 --> 00:50:11,837
.זה מה שחשבתי

722
00:50:50,368 --> 00:50:52,389
.לשם זה אימנת אותי

723
00:50:59,843 --> 00:51:00,924
!טיגריס

724
00:51:04,722 --> 00:51:06,601
.אל תנסו לעצור אותי

725
00:51:09,389 --> 00:51:11,827
אנחנו לא מנסים
?לעצור אותך. -מה

726
00:51:11,862 --> 00:51:13,779
.אנחנו באים איתך

727
00:52:26,980 --> 00:52:30,952
מה? אני אוכל
?כשאני מוטרד, בסדר

728
00:52:31,508 --> 00:52:33,181
.אין צורך להסביר

729
00:52:33,286 --> 00:52:34,852
.פשוט חשבתי שאתה הוא הקוף

730
00:52:34,887 --> 00:52:37,291
הוא מחביא את עוגיות
.השקדים שלו במדף העליון

731
00:52:58,365 --> 00:53:00,105
.אל תספר לקוף

732
00:53:00,280 --> 00:53:03,555
,תראה אותך... -כן
.אני יודע. אני מגעיל אותך

733
00:53:03,590 --> 00:53:06,377
,לא. זאת אומרת
?איך עלית לשם

734
00:53:06,412 --> 00:53:08,433
...אני לא יודע, אני

735
00:53:08,641 --> 00:53:11,777
,אני מניח... אני לא יודע
.פשוט לקחתי עוגיה

736
00:53:11,812 --> 00:53:14,494
ובכל זאת, אתה
.‏3 מטרים מעל הקרקע

737
00:53:14,807 --> 00:53:17,072
.ומבצע שפגאט מושלם

738
00:53:17,421 --> 00:53:21,183
?לא. זה
...זו רק

739
00:53:21,392 --> 00:53:22,647
.תאונה

740
00:53:26,408 --> 00:53:28,848
.תאונות אינן קורות

741
00:53:29,579 --> 00:53:30,868
.בוא איתי

742
00:53:38,852 --> 00:53:41,918
אני יודע שאתה מנסה להיות
,רוחני ולהצמד לקונג-פו

743
00:53:42,546 --> 00:53:45,228
אבל אתה יכול לפחות לספר
?לי לאן אנחנו הולכים

744
00:53:56,213 --> 00:54:00,697
סחבת אותי כל הדרך
?לכאן בשביל אמבטיה

745
00:54:04,202 --> 00:54:05,645
,פנדה

746
00:54:05,680 --> 00:54:09,756
אנחנו לא שוטפים את בית השחי
.שלנו בבריכת הדמעות הקדושות

747
00:54:10,523 --> 00:54:11,464
?...בריכת ה

748
00:54:11,638 --> 00:54:14,669
כאן אוגווי פיצח
את התעלומות

749
00:54:14,704 --> 00:54:16,549
.של הרמוניה וריכוז

750
00:54:16,584 --> 00:54:21,114
זהו מקום הולדתו
.של הקונג-פו

751
00:54:34,456 --> 00:54:37,731
?אתה רוצה ללמוד קונג-פו
.כן-

752
00:54:37,766 --> 00:54:41,389
.אז אני כן המאסטר שלך

753
00:54:41,424 --> 00:54:42,643
.בסדר

754
00:54:44,386 --> 00:54:46,580
.אל תבכה
.בסדר-

755
00:54:52,433 --> 00:54:56,404
,כשאתה מתמקד בקונג-פו
,כשאתה מתרכז

756
00:54:56,753 --> 00:54:57,798
.אתה גרוע

757
00:54:58,390 --> 00:55:00,411
.אבל אולי זו הטעות שלי

758
00:55:00,446 --> 00:55:03,408
לא אוכל לאמן אותך בדרך
.שבה אימנתי את החמישייה

759
00:55:03,791 --> 00:55:08,145
אני עכשיו מבין, שהדרך
.לחדור אליך היא עם אלו

760
00:55:08,354 --> 00:55:10,932
.מעולה. כי אני רעב

761
00:55:12,152 --> 00:55:15,775
,מעולה. כשתהיה מאומן
.תוכל לאכול

762
00:55:17,203 --> 00:55:18,526
.בוא נתחיל

763
00:56:29,109 --> 00:56:31,653
.אחריך, פנדה
?פשוט כך-

764
00:56:32,315 --> 00:56:35,239
?בלי תחבולות
?בלי צעידה של 15 קילומטרים

765
00:56:35,927 --> 00:56:38,619
,נשבעתי לאמן אותך
.ואתה מאומן

766
00:56:38,654 --> 00:56:40,849
.אתה חופשי לאכול

767
00:56:45,829 --> 00:56:46,910
.תהנה

768
00:56:48,931 --> 00:56:49,976
!היי

769
00:56:50,429 --> 00:56:52,241
.אמרתי שאתה חופשי לאכול

770
00:56:52,276 --> 00:56:53,286
.קח כופתה

771
00:56:55,238 --> 00:56:56,247
.היי

772
00:57:02,751 --> 00:57:04,504
.אתה חופשי לאכול

773
00:57:04,608 --> 00:57:06,873
?באמת
?באמת-

774
00:58:32,610 --> 00:58:34,456
.אני לא רעב

775
00:58:38,183 --> 00:58:39,543
.מאסטר

776
00:59:09,753 --> 00:59:10,764
.תחתוך את זה

777
00:59:11,530 --> 00:59:12,714
.נחתך

778
00:59:28,113 --> 00:59:31,666
היכן לוחם הדרקון? -איך אתה
?יודע שאינך מסתכל עליה

779
00:59:32,920 --> 00:59:34,836
?את חושבת שאני טיפש

780
00:59:35,220 --> 00:59:38,495
,אני יודע שאינך לוחמת הדרקון
.אף אחד מכם

781
00:59:38,878 --> 00:59:42,084
שמעתי איך הוא נפל
,מהשמיים בתוך כדור אש

782
00:59:42,119 --> 00:59:46,612
שהוא לוחם שלא דומה
.לשום דבר שהעולם ראה קודם

783
00:59:46,752 --> 00:59:47,727
?פו

784
00:59:47,797 --> 00:59:49,852
.אז זהו שמו

785
00:59:50,444 --> 00:59:51,733
.פו

786
00:59:52,187 --> 00:59:55,218
.סוף-סוף יריב ראוי

787
00:59:55,660 --> 00:59:58,831
!הקרב בינינו יהיה אגדי

788
01:00:18,236 --> 01:00:20,222
.אנחנו נטפל בזה, עזור לה

789
01:00:44,714 --> 01:00:45,515
.קוף

790
01:00:45,823 --> 01:00:46,763
!לך

791
01:00:59,490 --> 01:01:00,385
!גמל שלמה

792
01:01:05,159 --> 01:01:05,960
!עכשיו

793
01:01:35,677 --> 01:01:36,965
.כן. -כן

794
01:01:52,642 --> 01:01:55,151
.שיפו אימן אתכם היטב

795
01:01:57,834 --> 01:01:59,611
.אבל הוא לא לימד אתכם הכל

796
01:02:03,895 --> 01:02:05,637
.עשית עבודה טובה, פנדה

797
01:02:05,672 --> 01:02:08,425
?"עבודה טובה"? "עבודה טובה"

798
01:02:09,191 --> 01:02:10,654
!עשיתי עבודה אדירה

799
01:02:12,152 --> 01:02:15,287
...גיבור אמיתי נמדד לפי צניעותו

800
01:02:15,879 --> 01:02:18,178
...אבל כן. באמת עשית עבודה

801
01:02:18,702 --> 01:02:19,468
.אדירה...

802
01:02:24,811 --> 01:02:25,531
?מה

803
01:02:27,526 --> 01:02:28,292
?חבר'ה

804
01:02:28,815 --> 01:02:29,616
?חבר'ה

805
01:02:29,965 --> 01:02:30,836
!הם מתים

806
01:02:30,870 --> 01:02:33,901
?לא, הם נושמים. הם ישנים
.לא, עיניהם פקוחות

807
01:02:34,250 --> 01:02:36,475
לא יכולנו לעמוד בפני
.מכת-שיתוק-העצבים שלו

808
01:02:36,480 --> 01:02:38,361
.הוא התחזק

809
01:02:38,640 --> 01:02:40,799
?מי? טאי-לונג? התחזק

810
01:02:42,123 --> 01:02:43,307
!הוא מהיר מדי

811
01:02:43,552 --> 01:02:44,945
.סליחה, פו

812
01:02:46,935 --> 01:02:50,171
.חשבתי שנוכל לעצור אותו
.הוא יכול היה להרוג אתכם-

813
01:02:50,415 --> 01:02:51,495
?למה הוא לא הרג

814
01:02:51,599 --> 01:02:56,093
כדי שתוכלו לחזור הנה ולמלא את
.לבבותינו בפחד, אך זה לא יעבוד

815
01:02:56,581 --> 01:02:57,696
...אולי כן

816
01:02:58,044 --> 01:02:59,508
.כלומר, קצת

817
01:03:00,413 --> 01:03:01,667
.אני די מפחד

818
01:03:01,703 --> 01:03:03,340
.אתה יכול להביס אותו, פנדה

819
01:03:03,689 --> 01:03:06,057
?בסדר, אתה צוחק
...אם הם לא הצליחו

820
01:03:06,162 --> 01:03:09,018
,הם חמישה מאסטרים
.ואני הוא רק אני אחד

821
01:03:09,273 --> 01:03:13,036
אך לך יהיה את הדבר
.שלאף אחד אחר אין

822
01:03:18,156 --> 01:03:20,212
?אתה באמת מאמין שאני מוכן

823
01:03:20,525 --> 01:03:23,208
.אתה מוכן, פו

824
01:04:12,852 --> 01:04:16,128
.הבט, מגילת הדרקון

825
01:04:16,541 --> 01:04:21,174
זה שלך. -רגע, מה
?יקרה ברגע שאקרא את זה

826
01:04:21,383 --> 01:04:22,289
.אף אחד לא יודע

827
01:04:22,324 --> 01:04:25,424
אך האגדות מספרות שתוכל
.לשמוע את משק כנפיו של פרפר

828
01:04:25,529 --> 01:04:27,584
!באמת? זה מגניב

829
01:04:27,689 --> 01:04:30,546
כן. תוכל לראות אור
,במערה העמוקה ביותר

830
01:04:30,650 --> 01:04:33,959
אתה תרגיש את
.היקום סובב סביבך

831
01:04:34,168 --> 01:04:35,353
אוכל לחדור דרך
?קירות באמצעות אגרופים

832
01:04:35,457 --> 01:04:37,897
?אוכל לעשות סלטה מרובעת
.התרכז-

833
01:04:37,966 --> 01:04:39,430
?...האם אהיה בלתי נראה
.התרכז-

834
01:04:39,568 --> 01:04:40,962
.התרכז. -אה, כן. כן

835
01:04:41,067 --> 01:04:43,749
,קרא את זה, פו
.ומלא את ייעודך

836
01:04:44,064 --> 01:04:48,417
קרא אותה, והפוך
.ללוחם הדרקון

837
01:04:55,107 --> 01:04:56,431
.בלתי אפשרי לפתוח את זה

838
01:04:58,208 --> 01:04:59,879
.קדימה, מותק. קדימה

839
01:05:02,876 --> 01:05:03,851
.תודה

840
01:05:04,478 --> 01:05:06,882
כנראה שחררתי
.לך את זה טיפה

841
01:05:08,286 --> 01:05:09,993
...טוב, הנה זה בא

842
01:05:21,935 --> 01:05:22,780
.זה ריק

843
01:05:22,953 --> 01:05:26,715
!מה? -הנה, הסתכל. -לא
...אסור לי להסתכל על ה

844
01:05:33,265 --> 01:05:34,171
.ריק

845
01:05:34,659 --> 01:05:35,878
...אינני

846
01:05:36,611 --> 01:05:38,003
.אינני מבין

847
01:05:39,291 --> 01:05:40,615
...בסדר

848
01:05:41,208 --> 01:05:45,389
אז, כאילו, אוגווי היה
.סתם צב מטורף אחרי הכל

849
01:05:45,494 --> 01:05:48,211
לא. אוגווי היה
.חכם יותר מכולנו

850
01:05:48,315 --> 01:05:51,868
בחייך, תודה שהוא
.בחר בי בטעות

851
01:05:52,426 --> 01:05:54,900
.כמובן שאני לא לוחם הדרקון

852
01:05:55,304 --> 01:05:56,676
?על מי אני עובד

853
01:05:57,408 --> 01:06:02,145
?מי יעצור את טאי-לונג
.הוא יהרוס כל דבר, וכל אחד-

854
01:06:02,215 --> 01:06:03,225
.לא

855
01:06:04,030 --> 01:06:09,109
נפנה את העמק, אתם חייבים להגן
.על אנשי הכפר מזעמו של טאי-לונג

856
01:06:09,179 --> 01:06:10,537
?ומה בנוגע אליך, מאסטר

857
01:06:10,642 --> 01:06:12,140
?אני אלחם בו. -מה

858
01:06:12,349 --> 01:06:15,762
אני יכול להחזיק אותו
.מספיק זמן עד שכולם יברחו

859
01:06:15,937 --> 01:06:18,689
.אבל, שיפו, הוא יהרוג אותך

860
01:06:19,072 --> 01:06:21,616
.ואז סוף סוף אשלם על טעויותיי

861
01:06:22,382 --> 01:06:28,234
הקשיבו לי, כולכם, הגיע
.הזמן שתמשיכו במסעכם, בלעדיי

862
01:06:28,269 --> 01:06:30,882
.אני גאה בהיותי המאסטר שלכם

863
01:06:52,353 --> 01:06:54,269
.עלינו להוביל אותם בשלום החוצה

864
01:06:54,408 --> 01:06:56,709
.בואי, קטנה
.בואי נלך לחפש את אמך

865
01:06:56,917 --> 01:06:59,008
נחש צפע, הבא את
.החוואים הדרומיים

866
01:06:59,042 --> 01:07:00,366
.גמל-שלמה, את הצפוניים

867
01:07:00,645 --> 01:07:01,899
.עגורן, האר את הדרך

868
01:07:21,234 --> 01:07:23,951
.ראה, זה לוחם הדרקון

869
01:07:32,995 --> 01:07:34,250
.היי, אבא

870
01:07:34,947 --> 01:07:36,166
!פו

871
01:07:42,159 --> 01:07:44,144
.טוב שחזרת, בן

872
01:07:46,722 --> 01:07:48,325
.טוב לחזור

873
01:07:48,359 --> 01:07:49,928
.בוא נחזור, פו

874
01:07:52,994 --> 01:07:55,363
אז בקנייה הבאה
,עלינו להודות בזה

875
01:08:00,797 --> 01:08:03,654
...וגם חשבתי

876
01:08:03,828 --> 01:08:08,774
אולי הפעם יהיה לנו
.מטבח שבאמת תוכל לעמוד בו

877
01:08:09,471 --> 01:08:10,830
?זה מוצא חן בעיניך

878
01:08:16,962 --> 01:08:21,386
פו, אני... אני מצטער
.שהדברים לא הסתדרו

879
01:08:21,769 --> 01:08:24,486
.זה פשוט לא נועד לקרות

880
01:08:28,388 --> 01:08:32,988
.פו, שכח מכל דבר אחר
.הגורל שלך עדיין מחכה

881
01:08:33,092 --> 01:08:34,694
."אנחנו "אנשי-נודלס

882
01:08:34,798 --> 01:08:37,864
הציר זורם עמוק
.בורידים שלנו

883
01:08:38,143 --> 01:08:39,571
.לא יודע, אבא

884
01:08:40,199 --> 01:08:44,240
האמת? לפעמים קשה לי
.להאמין שאני בכלל הבן שלך

885
01:08:47,515 --> 01:08:48,490
...פו

886
01:08:48,839 --> 01:08:55,319
אני חושב שזה הזמן לספר לך
.משהו שהייתי צריך לספר לך מזמן

887
01:08:55,946 --> 01:08:57,269
.בסדר

888
01:08:58,350 --> 01:09:02,669
המרכיב הסודי של ה"מרק
...המרכיב הסודי" שלי

889
01:09:05,770 --> 01:09:08,940
...המרכיב הסודי הוא

890
01:09:09,985 --> 01:09:11,101
.כלום

891
01:09:11,657 --> 01:09:14,897
?מה
.שמעת אותי, כלום-

892
01:09:15,002 --> 01:09:17,267
.אין שום מרכיב סודי

893
01:09:17,441 --> 01:09:20,402
רגע, רגע... זה סתם
?מרק נודלס רגיל

894
01:09:20,437 --> 01:09:23,120
אתה לא מוסיף איזה
?רוטב מיוחד או משהו

895
01:09:23,225 --> 01:09:28,135
,אין צורך. כדי לעשות משהו מיוחד
.עליך רק להאמין שהוא מיוחד

896
01:09:38,552 --> 01:09:41,339
.אין שום מרכיב סודי

897
01:10:03,759 --> 01:10:06,481
.חזרתי הביתה, מאסטר

898
01:10:06,494 --> 01:10:10,117
,זה כבר לא הבית שלך
.ואני כבר לא המאסטר שלך

899
01:10:10,292 --> 01:10:13,323
.כן, יש לך תלמיד חביב חדש

900
01:10:14,125 --> 01:10:17,050
?אז, איפה הפו הזה

901
01:10:18,548 --> 01:10:19,802
?הברחתי אותו

902
01:10:19,838 --> 01:10:22,486
.הקרב הזה הוא בינך לביני

903
01:10:23,704 --> 01:10:29,104
.אז... כך זה הולך להיות
.כך זה חייב להיות-

904
01:10:43,515 --> 01:10:47,622
נרקבתי בכלא במשך
.‏20 שנה, בגלל חולשתך

905
01:10:47,722 --> 01:10:49,723
,ציות למאסטר שלך
.לא נקרא חולשה

906
01:10:49,823 --> 01:10:52,844
.ידעת שאני הוא לוחם הדרקון

907
01:10:53,035 --> 01:10:55,613
.תמיד ידעת

908
01:10:55,656 --> 01:10:58,967
...אך כשאוגווי אמר אחרת

909
01:10:59,036 --> 01:11:00,325
?מה עשית

910
01:11:01,753 --> 01:11:03,635
!?מה עשית

911
01:11:06,415 --> 01:11:10,457
כלום! -לא נועדת להיות לוחם
!הדרקון! זו לא היתה אשמתי

912
01:11:10,562 --> 01:11:12,303
?אינה אשמתך

913
01:11:12,408 --> 01:11:14,573
?מי מילא את ראשי בחלומות

914
01:11:14,577 --> 01:11:17,051
מי גרם לי להתאמן
?עד שעצמותיי נשברו

915
01:11:17,121 --> 01:11:19,942
?מי מנע ממני את הייעוד שלי

916
01:11:28,819 --> 01:11:31,013
.זה מעולם לא היה תלוי בי

917
01:11:37,006 --> 01:11:38,608
.עכשיו זו כן

918
01:11:44,042 --> 01:11:48,723
.תן לי את המגילה
.אני מעדיף למות-

919
01:12:38,714 --> 01:12:42,133
,כל מה שעשיתי אי פעם
.היה כדי לגרום לך גאווה

920
01:12:42,207 --> 01:12:45,007
.אמור לי כמה גאה אתה, שיפו

921
01:12:45,556 --> 01:12:46,671
.אמור לי

922
01:12:47,577 --> 01:12:49,110
!אמור לי

923
01:12:59,594 --> 01:13:02,517
.תמיד... תמיד הייתי גאה בך

924
01:13:03,890 --> 01:13:08,802
.הייתי גאה בך מהרגע הראשון

925
01:13:09,917 --> 01:13:13,889
.וגאוותי היא זו שעיוורה אותי

926
01:13:14,376 --> 01:13:17,756
אהבתי אותך יותר מדי, ולכן
.לא ראיתי למה אתה נהפך

927
01:13:18,900 --> 01:13:23,219
...למה הפכתי אותך

928
01:13:24,020 --> 01:13:27,434
.אני... מתנצל

929
01:13:35,964 --> 01:13:38,123
.איני רוצה את התנצלותך

930
01:13:38,229 --> 01:13:40,145
!אני רוצה את המגילה שלי

931
01:13:42,165 --> 01:13:43,072
?מה

932
01:13:44,290 --> 01:13:45,789
!?היכן היא

933
01:13:46,798 --> 01:13:51,258
לוחם הדרקון לקח את המגילה, הוא
.ודאי כבר עבר חצי מסין עד עכשיו

934
01:13:52,192 --> 01:13:56,617
לעולם לא תראה את המגילה
!הזאת, טאי-לונג. לעולם

935
01:13:58,359 --> 01:13:59,369
...לעולם

936
01:13:59,717 --> 01:14:00,797
!היי

937
01:14:05,953 --> 01:14:07,139
...מדרגות

938
01:14:10,029 --> 01:14:11,595
?מי אתה

939
01:14:12,048 --> 01:14:16,508
.חבר... אני הוא לוחם הדרקון

940
01:14:19,644 --> 01:14:20,759
?אתה

941
01:14:21,943 --> 01:14:23,615
.הוא? הוא דב פנדה

942
01:14:23,719 --> 01:14:27,726
,אתה דב פנדה. מה תעשה
?בחור גדול? תשב עליי

943
01:14:27,900 --> 01:14:29,084
.אל תפתה אותי

944
01:14:29,709 --> 01:14:33,159
.כעת... אשתמש בזה

945
01:14:33,821 --> 01:14:35,841
.רוצה את זה? בוא לקחת את זה

946
01:14:37,618 --> 01:14:38,593
.סוף-סוף

947
01:15:04,825 --> 01:15:06,637
!המגילה הזו שלי

948
01:15:32,289 --> 01:15:32,707
?מה

949
01:15:59,775 --> 01:16:00,542
!מהיר כברק

950
01:16:35,838 --> 01:16:38,276
!המגילה מעניקה לו כוח

951
01:16:38,694 --> 01:16:41,410
!לא

952
01:17:16,492 --> 01:17:19,417
.סוף-סוף. כן

953
01:17:20,541 --> 01:17:25,210
כוחה של מגילת
!הדרקון... בידי

954
01:17:30,401 --> 01:17:31,689
!זה כלום

955
01:17:34,442 --> 01:17:36,776
זה בסדר, גם אני לא
.קלטתי את זה בפעם הראשונה

956
01:17:37,427 --> 01:17:38,438
?מה

957
01:17:39,343 --> 01:17:41,817
.אין שום מרכיב סודי

958
01:17:44,872 --> 01:17:46,196
.זה רק אתה

959
01:17:55,915 --> 01:17:56,996
.תפסיק

960
01:17:57,309 --> 01:17:58,599
...אני אשתין בסוף

961
01:18:00,758 --> 01:18:01,524
.לא

962
01:18:02,047 --> 01:18:04,103
.לא... לא

963
01:19:11,897 --> 01:19:15,835
.אינך... יכול להביס אותי

964
01:19:19,449 --> 01:19:20,773
...אתה

965
01:19:22,200 --> 01:19:24,255
...אתם סתם

966
01:19:24,283 --> 01:19:26,253
!פנדה גדול ושמן

967
01:19:27,843 --> 01:19:29,646
.אני לא פנדה גדול ושמן

968
01:19:30,879 --> 01:19:32,990
.אני ה-פנדה הגדול והשמן

969
01:19:35,243 --> 01:19:36,741
?"אצבע הוושי"

970
01:19:36,880 --> 01:19:38,213
?אה, אתה מכיר את האחיזה הזאת

971
01:19:38,299 --> 01:19:42,235
.אתה סתם ממציא. אתה סתם ממציא
.שיפו לא לימד אותך את זה

972
01:19:42,340 --> 01:19:43,280
.לא

973
01:19:43,768 --> 01:19:45,127
.הבנתי את זה לבד

974
01:20:06,744 --> 01:20:07,755
!ראו

975
01:20:09,009 --> 01:20:11,204
.לוחם הדרקון

976
01:20:30,722 --> 01:20:34,476
<i>!פו! כן
!פו הוא האחד</i>

977
01:20:38,471 --> 01:20:43,557
זה הילד שלי! לוחם הקונג-פו
!הגדול והאהוב, הוא הבן שלי

978
01:20:45,496 --> 01:20:46,493
!כן

979
01:20:48,270 --> 01:20:49,593
.תודה, אבא

980
01:20:59,183 --> 01:21:00,403
.היי, חבר'ה

981
01:21:04,896 --> 01:21:06,116
.מאסטר

982
01:21:06,360 --> 01:21:07,649
!מאסטר

983
01:21:10,854 --> 01:21:11,969
?מאסטר

984
01:21:12,491 --> 01:21:13,989
!מאסטר שיפו

985
01:21:27,639 --> 01:21:28,615
!מאסטר

986
01:21:29,137 --> 01:21:31,158
?שיפו! שיפו! אתה בסדר

987
01:21:33,005 --> 01:21:33,946
...פו

988
01:21:34,329 --> 01:21:35,653
.אתה חי

989
01:21:36,488 --> 01:21:37,882
.או ששנינו מתים

990
01:21:38,127 --> 01:21:39,729
.לא, מאסטר, לא מתתי

991
01:21:40,146 --> 01:21:41,819
.הבסתי את טאי-לונג

992
01:21:42,202 --> 01:21:43,038
?באמת

993
01:21:48,926 --> 01:21:52,339
.זה באמת כמו שאוגווי אמר

994
01:21:53,280 --> 01:21:56,694
.אתה אכן לוחם הדרקון

995
01:21:57,461 --> 01:22:01,642
.הבאת שלווה על העמק הזה

996
01:22:02,573 --> 01:22:06,474
.ו... ולי

997
01:22:06,527 --> 01:22:08,304
.תודה

998
01:22:09,737 --> 01:22:12,315
.תודה, פו

999
01:22:12,943 --> 01:22:16,008
.תודה. תודה

1000
01:22:21,119 --> 01:22:23,523
!לא, מאסטר

1001
01:22:23,802 --> 01:22:24,464
!לא, לא, לא

1002
01:22:24,568 --> 01:22:25,956
!אל תמות, שיפו! בבקשה

1003
01:22:26,056 --> 01:22:27,944
!אני לא מת, חתיכת אידיוט

1004
01:22:28,122 --> 01:22:30,768
.כלומר... לוחם הדרקון

1005
01:22:32,301 --> 01:22:35,298
.אני פשוט שליו

1006
01:22:35,890 --> 01:22:37,284
.סוף-סוף

1007
01:22:39,871 --> 01:22:42,648
?אז, עליי להפסיק לדבר

1008
01:22:43,346 --> 01:22:45,087
.אם אתה יכול

1009
01:23:03,052 --> 01:23:04,775
?רוצה ללכת לאכול משהו

1010
01:23:07,408 --> 01:23:08,847
.כן

1011
01:23:10,269 --> 01:23:13,122
- הסוף -

1012
01:23:15,648 --> 01:23:19,859
ג'ק בלאק

1013
01:23:20,079 --> 01:23:24,511
דסטין הופמן

1014
01:23:25,995 --> 01:23:30,218
אנג'לינה ג'ולי

1015
01:23:31,034 --> 01:23:35,311
איאן מקשיין

1016
01:23:37,172 --> 01:23:41,359
סת' רוגן

1017
01:23:41,931 --> 01:23:46,200
לוסי לו

1018
01:23:46,811 --> 01:23:51,244
דיוויד קרוס

1019
01:23:52,067 --> 01:23:56,423
רנדלדוק קים

1020
01:23:56,879 --> 01:24:01,077
ג'יימס הונג

1021
01:24:06,310 --> 01:24:10,495
ג'קי צ'אן

1022
01:24:10,953 --> 01:24:15,296
:במאים
ג'ון סטיבנסון ומייק אוסבורן

1023
01:24:15,579 --> 01:24:18,170
"קונג-פו פנדה"

1024
01:24:18,270 --> 01:24:25,719
תורגם וסונכרן משמיעה על-ידי
ialfan & thebarak & ~Moshe~

1025
01:24:25,819 --> 01:24:28,358
Qsubs מצוות

1026
01:24:28,500 --> 01:24:31,000
<i>סונכרן לגירסה זו
Qsubs מצוות sinbad ע"י</i>